Синоћ је у малој сали Специјалне болнице „Чигота“ представљена књига изабраних песама Амира Ора „Похара“, коју је објавио „Архипелаг“ у преводу Виде Огњеновић и Давида Албахарија. Вече са Ором, које су за нашу чиаталачку публику уприличили Библиотека Специјалне болнице „Чигота“ и Библиотека „Љубиша Р Ђенић“, било је изузетно посећено.
Изабране песме савременог израелског песника истанчане у језику и осећањима јесу суптилно преиспитивање савременог света и снажан говор о свету. У стиховима из књиге „Похара“, које је аутор синоћ говорио пред нашом публиком, Ор се јавља и као истраживач и као промишљени лирски хроничар, али и као творац несвакидашње дубоких увида. Вида Огњеновић, која је за ову књигу превела 17 песама, Амира Ора представила је као изванредног песника, особеног, својеврсног, чија поезија с разлогом долази у сам врх савремене поезије света. Његова дела преведена су на више од 40 језика.
Амир Ор гост је на Златибору у оквиру српског ПЕН центра Светска књижевност у Србији и на залагање издавача Гојка Божовића.